アゼルバイジャン語(Azərbaycanca)あるいはアゼリー語は、トルコ語やトルクメン語と同じテュルク諸語の南西語群(オグズ語群)に属し、アゼルバイジャンの公用語。 イラン北西部にも多くの話者がいる。イランにおいては単にトルコ語と呼ばれることもある。 その他、グルジアやアルメニア、イラク北部、トルコ、ロシア連邦内のダゲスタン共和国などにも話者が分布している。話者の総数は約4000万人と見積もられる。[要出典] 特徴 膠着語。母音調和を持つ。トルコ語によく似ており、トルコ語話者の中には特に予備知識がなくても会話を概ね理解できた者もいる。語彙や文法においてはロシア語やペルシア語の影響も大きい。 下位分類 主にアゼルバイジャン共和国で話される北部方言と、イランなどで話されている南部方言に大別される。それぞれに多くの下位方言が認められる。 北アゼルバイジャン語 話者数は610万人(2007年調査、アゼルバイジャン国内)。 南アゼルバイジャン語 話者数は1550万人(2010年調査、イラン国内)。 音韻論 母音 標準アゼルバイジャン語の母音 Azeri vowel chart.png 子音 標準アゼルバイジャン語の子音 唇音 歯音/ 歯茎音 後部歯茎音 硬口蓋音 軟口蓋音 声門音 鼻音 [m] [n̪] 破裂音 [p] [b] [t̪] [d̪] [t͡ʃ] [d͡ʒ] [c] [ɟ] [k] [ɡ] 摩擦音 [f] [v] [s̪] [z̪] [ʃ] [ʒ] [ç] [x] [ɣ] [h] 接近音 [l] [j] はじき音 [ɾ] アクセント アクセントは原則として最終音節にある。しかし例外として、地名では第1音節に多く、外来語や副詞には最終音節以外のアクセントもある[1]。 表記体系 文字体系 古くはアラビア文字によって書かれていたが、アゼルバイジャン共和国では1929年にラテン文字による表記が導入された。さらに1940年以降、キリル文字をもとにした正書法に改められたが、1991年に再びラテン文字による新しい正書法が制定された。移行期間を経て、2003年1月にはキリル文字による表記は廃止された。イランでは現在でもアラビア文字を用いて表記されている。 文字の対応は: [隠す]アゼルバイジャン語旧正書法とIPA ラテン文字(1929-1939) A B V Q Ƣ D E Ə Ƶ Z I Ƅ J K G L M N O Ɵ P R S T U Y F X H Ç C Ş a b v q ƣ d e ə ƶ z i ƅ j k g l m n o ɵ p r s t u y f x h ç c ş キリル文字(1958-1991) А Б В Г Ғ Д Е Ә Ж З И Ы Ј К Ҝ Л М Н О Ө П Р С Т У Ү Ф Х Һ Ч Ҹ Ш а б в г ғ д е ә ж з и ы ј к ҝ л м н о ө п р с т у ү ф х һ ч ҹ ш 現行のラテン文字 A B V Q Ğ D E Ə J Z İ I Y K G L M N O Ö P R S T U Ü F X H Ç C Ş IPA ɑ b v ɡ ɣ d e æ ʒ z i ɯ j k ɡ' l m n o œ p r s t u y f x h ʧ ʤ ʃ キリル字母順による。 文字の発音 大 小 音価[2] IPA 読み[2] 読み[1] A a /a/ [ɑ] アー ア B b /b/ [b] ベー ベ C c /ǰ/ [ɟ] ジェー ヂェ Ç ç /č/ [c] チェー チェ D d /d/ [d] デー デ E e /e/ [e] エー エ Ə ə /ä/ [æ] エー エ F f /f/ [f] フェー フェ G g /g/ [ɡ] ゲー ゲ Ğ ğ /ɣ/ [ɣ] ゲー ゲ H h /h/ [h] ヘー ヘ X x /x/ [x] ヘー ヘ I ı /ï/ [ı] ウー ウ İ i /i/ [i] イー イ J j /ž/ [ʒ] ジェー ジェ K k /k/ [k] ケー カ、ケ Q q /g/ [ɡ] ゲー ケ L l /l/ [l] レー エル M m /m/ [m] メー エム N n /n/ [n] ネー エヌ O o /o/ [ɔ] オー オ Ö ö /ö/ [œ] (エー) オ P p /p/ [p] ペー ペ R r /r/ [r] レー エル S s /s/ [s] セー エス Ş ş /š/ [ʃ] セー セ T t /t/ [t] テー テ U u /u/ [u] ウー ウ Ü ü /ü/ [y] (イー) ウ V v /v/ [v] ヴェー ヴェ Y y /y/ [j] イェー イェ Z z /z/ [z] ゼー ゼ 母音は全て短母音だが、外来語には長母音もある。「üə」「əa」は、「əə」と同様、「ə」の長母音として発音する[2]。 語末子音の無声化、語中子音の有声化が起こることがある[1]。 「k」は、後舌母音の「a」「ı」を伴うと、「キャ」「キュ」のような発音になる[2]。 「j」は外来語にのみ現れる。正確な発音は「c」とは異なるが、普通は「c」と同じように発音する[2]。 アクセントは表記されない。 |
About us|Jobs|Help|Disclaimer|Advertising services|Contact us|Sign in|Website map|Search|
GMT+8, 2015-9-11 20:13 , Processed in 0.157935 second(s), 16 queries .